ЕСЛИ Б КАЖДАЯ ДУМА МОЯ...

К 100-летию со дня рождения поэта Р. Г. Гамзатова
(1923 - 2023)

Если б каждая дума моя о тебе

Стать могла стихотворной строкой,

Я уверен, что книги большой о любви

Ты второй не сыскала б такой.

Но пока эта книга мала и тонка.

Ведь над ней я нечасто сижу,

Потому что мне жалко стихам отдавать

Те часы, что с тобой провожу.

Расул Гамзатов

НАРОДНЫЙ ПОЭТ ДАГЕСТАНА
Расул Гамзатович Гамзатов
Один из самых известных кавказских поэтов XX века.
Через призму творчества Расула Гамзатова мир по-новому увидел Россию, познакомился с Дагестаном во всем его национальном и культурном многообразии.
Глава I

НАРОДНЫЙ ПОЭТ ДАГЕСТАНА

Расул Гамзатович Гамзатов родился 8 сентября 1923 года в небольшом дагестанском ауле Цада. Его отец, Гамзат Цадас, был народным поэтом Дагестана и всеми силами подпитывал живое воображение сына, помогая совершать первые шаги на творческом пути.
Уже в 9 лет Расул написал свое первое стихотворение.


После школы будущий поэт поступил в педагогический вуз, по окончании которого начал работать учителем.
Литературный труд он не оставил, первый его сборник вышел в 1943 году.

В 1945 году Расул поступил в Литературный институт в Москве. Закончив вуз, он вернулся на родину и продолжил писать стихи. Почти каждый его новый сборник удостаивался государственной премии.
В 1970 году закончил вторую книгу своего первого произведения в прозе "Мой Дагестан".

Расул Гамзатов – один из немногих национальных поэтов СССР, который стал известен не только всей стране, но и всему литературному миру.
На русском языке он не писал: его стихи переводили с аварского языка другие поэты. Их работу Расул высокого ценил. Он же в свою очередь переводил на аварский язык произведения русских классиков:


А. Пушкина, Н. Некрасова, М. Лермонтова, А. Блока и С. Есенина.
Многие из стихотворений Р. Гамзатова были положены на музыку Я. Френкелем, А. Пахмутовой и другими известными композиторами.
Песни на его стихи исполняли М. Магомаев, И. Кобзон, В. Леонтьев и другие.

Поэта не стало 3 ноября 2003 года, вскоре после смерти его жены, любимой Патимат, с которой он прожил более 50 лет.
На его надгробии нет дат жизни, ибо день рождения поэта всем известен, а смерть не властна над творчеством.

Расула Гамзатова похоронили в Махачкале рядом с женой, благодаря которой тема любви к матери, женщине занимает особое место в творчестве поэта.





На фото - аул Цада, где родился и вырос
Р. Гамзатов
Глава II

"...И ВСЕ МОИ ПЕСНИ БЫЛИ О НЕЙ"

О горянке

В своем завещании Гамзатов писал:
"Оставляю потомкам, детям пронесенную мною через годы любовь ко всему сущему и особенно - трепетное отношение к женщине... Особенно берегите матерей, заботьтесь о сестрах, безоглядно влюбляйтесь в красивых девушек. Кто не познал такой любви, тот прожил жизнь напрасно".

Я спросил на вершине, поросшей кизилом:
"Что мужского достоинства служит мерилом?"
"Отношение к женщине", - молвило небо в ответ.
"Чем измерить, - спросил я у древней былины
- Настоящее мужество, в сердце мужчины?"
"Отношением к женщине", - мне отвечала она.
"Чем любовь измеряется сердца мужского?"
"Отношением к женщине!"...
"Нет мерила такого!"
- Возразили служители мер и весов.

Источником вдохновения для поэта стала
"женщина гор", к ней обращены многие и многие строки.
"Горянка" - так звучит название одного из самых известных и масштабных поэтических произведений Гамзатова.
Поэма была экранизирована, неоднократно ставилась на театральных сценах, по ней был написан балет.



Гамзатов рассказывает историю юной Асият, пошедшей наперекор кавказским адатам (Адат - свод традиционных обычаев у народов Кавказа, Средней Азии и др., исповедующих ислам), он приводит трагические и печальные примеры из жизни других девушек и женщин своего края.

И я, получивший в наследство
Стихи, что живут до сих пор,
Был ранен, как многие, с детства
Судьбой твоей, женщина гор.

***

Мне с детства знакома картина,
Живет и поныне она:
В седле восседает мужчина,
А сзади — плетется жена.
Спросил я однажды такого:
"Далеко ль отправился, Рзу?"
"Жена, дорогой, не здорова,
Вот видишь, в больницу везу…



Ил. Зволинской Н.Н.


Может статься, лишь затем дарован
Мне судьбою некий жизни срок,
Чтоб тебя я возвеличил словом,
Шаль тебе соткал из нежных строк.
Ты такой при жизни не носила.
Видишь, как нарядна и светла!
Не твою ли песенную силу,
Мама, сыну ты передала?..

(Из поэмы «Берегите матерей»)




Песни мамы

Особое место в поэзии Гамзатова занимают стихи о матери.
В первых сборниках она носит более общий, широкий характер, предстает нам как Родина-мать и тесно связана с Дагестаном, его народом, гражданским долгом.
Наиболее яркой и личной, для поэта эта тема становится после смерти его матери. Теперь ее образ сердечен, нежен и трогателен.

Нет крыльев у мамы, но сердце крылато,
Так как же мне жить, чтоб спокойной была ты?
Тебя успокою ли тем, что порою
Я, правды придерживаясь не строго,
Свои от тебя огорчения скрою
И радости преувеличу немного?
(Из стихотворения «Ты лета ждешь, дорогая моя!»)

Гамзатов очень переживал, что его не было рядом в последние часы жизни матери. Он вспоминал:
"… меня терзала и сковывала горечь по поводу того, что я редко навещал маму при жизни из-за частых поездок, и даже не удалось посидеть у ее изголовья в последние часы...
мать, мама – начало всех начал, неиссякаемый источник нежности, добра, всепонимания и всепрощения".

Песни мамы!... сколько разных самых
Пелось в доме, в поле, у ручья…
Не было б на свете песен мама,
Я бы не был, я бы не был я…















На фото Р. Гамзатов со своей матерью Хандулай
(справа от Гамзатова).




Ил. Зволинской Н.Н.
Патимат

Очень много лирических произведений Гамзатов посвятил своей супруге Патимат.
Это и небольшие шуточные стихотворения:

Наука о любви

Не математик я: на что мне числа?
Я – патиматик: в том не мало смысла.
Я – патиматик с ранних лет
И говорю: важней науки нет!
Находки и открытья – все подряд
Всю жизнь я посвящаю Патимат.

И тонкая лирика, полная глубокой привязанности к любимой женщине.

Твои глаза

Я видел разными твои глаза:
Когда затишье в них, когда гроза,
Когда они светлы, как летний день,
Когда они темны, как ночи тень,
Когда они, как горные озера,
Из-под бровей глядят прозрачным взором.
Я видел их, когда им что-то снится,
Когда их прячут длинные ресницы,
Смеющимися видел их, бывало,
Печальными, глядящими устало –
Склонившимися над моей строкой…











Они забрали ясность и покой
Моих невозмутимых раньше глаз, —
А я, чудак, пою их в сотый раз.

Вот как рассказывал поэт о знакомстве со своей супругой корреспонденту, бравшему у него интервью:
" -Можно спросить, как вы познакомились со своей Патимат?
-Не знакомился вовсе! Мы родились в одном ауле.
Её родители были богатые люди, деньги давали мне,
чтобы я присматривал за ней в люльке. Потом, когда она выросла, я без денег готов был всегда смотреть. Она согласилась, я женился".

Я был уже большим в тот год,
Когда ты родилась:
Я знал в ауле каждый сад
И бегал в первый класс.
И если мама занята
Твоя порой была,
То за тобою присмотреть
Меня она звала.
И хоть за это от нее
Подарки получал,
Но помню, до смерти тогда
У люльки я скучал...
Промчались годы, и опять
В ауле я родном.
Какие косы у тебя!
Как быстро мы растем!...


Ил. Зволинской Н.Н.



Расул Гамзатов "Твой портрет".
Читает Людмила Гоц, студентка 4 курса кафедры режиссуры
Сургутского государственного университета




Ил. Зволинской Н.Н.
Васнецов А. М. Горный пейзаж
Глава III

"О РОДИНЕ..."

Главным в творчестве Гамзатова является образ Дагестана - его малой Родины.
Дагестан был для него путеводной звездой, молитвой, надеждой и песней. Поэт гордился своей землей и знал, что люди, его земляки гордятся им: “Мой аул, мои горы, мой Дагестан. Вот гнездо моих дум, моих чувств и стремлений. Дагестан – мой очаг. Дагестан – моя колыбель...На зеленых холмах и в долинах стремительных рек, на гребнях гранитных скал и вблизи обветренных утесов – повсюду разбросаны в горах каменные аулы. Это и есть Дагестан, что в переводе означает «Страна гор».
Это не просто слова, это стержень творчества Расула Гамзатова, литературный мир которого вращается вокруг Дагестана. Именно через призму творчества поэта весь мир увидел Дагестан во всем его национальном и культурном многообразии.

…И на берегах чужих морей,
В Сингапуре, в Токио, повсюду
Дагестанской песнею своей
Был понятен я простому люду,
Где я только не был, но всегда,
В устье Сены или в бухте Нила,
Наша дагестанская звезда
Среди тысяч с неба мне светила!
(Из поэмы "Звезда Дагестана")

Но в то же время поэт никогда не отделял Дагестан от России, от мира и считал его неотъемлемой частью большой страны и всей планеты: “С чем же я сравню тебя, мой Дагестан? Может быть, потом я найду лучшие и достойные слова, но сегодня я говорю: Маленькое окно, открытое на великий океан мира”.





Васнецов А. М. Горный пейзаж
Р. Г. Гамзатов "О Родине, только о Родине".
Видеоролик подготовлен к 12 июня, празднованию Дня России по запросу и при активном содействии Посольства Российской Федерации в Республике Южная Осетия в 2021 году.




Битва за Кавказ
1932 - 1943 гг
Глава IV

"ПЛАМЕННАЯ ЛЮБОВЬ И ЖГУЧАЯ НЕНАВИСТЬ"

Первый поэтический сборник Гамзатова "Пламенная любовь и жгучая ненависть" был посвящен Великому подвигу советских солдат в годы Великой Отечественной войны.
Расул Гамзатов гордился народом своей большой страны и малой родины, по праву считая его бесстрашным, способным на отважные подвиги.

Говорят, что посмертно...

Говорят, что посмертно тела наши станут землею.
Я поверить готов в немудреную эту молву.
Пусть я стану частицей земли, отвоеванной с бою,
Той земли, на которой сейчас я всем сердцем живу.

Поэт сам потерял двух старших братьев, ушедших на фронт в годы
Великой Отечественной войны.

Уж двадцать лет, как двое братьев милых
Погибли в неизвестном мне краю.
И двадцать лет во сне на их могилах
Я – третий брат – стою и слезы лью.
Весь мир исколесив, сумел понять я:
В любом краю земли, в любой стране
Все люди мира – тоже третьи братья
Погибших и пропавших на войне.

Гамзатов считал, что сколько и каких бы слов не было сказано о подвиге советских солдат, их будет недостаточно для описания его величия и героизма.

Битва за Кавказ
1932 - 1943 гг

Расул Гамзатов "Воину Советской Армии".
Читает Иван Самойлов, студент 4 курса кафедры режиссуры
Сургутского государственного университета

Чванова Т. Ю. Летят журавли
Глава V

"БЕЛЫЕ ЖУРАВЛИ"

Наиболее популярным произведением аварского поэта стало стихотворение «Журавли», переведенное на русский язык Н. Гребневым и положенное на музыку Я. Френкелем.
Историю осмысления Великой Отечественной войны в поэзии и музыке трудно себе представить без песни “Журавли”. Пронзительный и щемящий образ журавлей, в которых великий поэт увидел погибших солдат, стал близким тысячам людей на всех континентах.
Расул Гамзатов говорил так: "Мои журавли тоже зовут всех нас, живущих на земле, к миру и братству... мы гораздо скорее нашли бы понимание, если бы слушали павших. А павшие не молчат. Прислушайтесь к журавлиному крику...
...Эта песня родилась у меня в 1965 году в городе Хиросиме... Увидев в Хиросиме проект памятника, простой японской девочке с журавлем в руках, узнав ее историю, я испытал глубокое волнение, которое вылилось потом в стихи".
Садако - японская девочка, пережившая атомную бомбардировку Хиросимы и заболевшая впоследствии лейкемией, верила в легенду: если она успеет сделать из бумаги тысячу журавлей, то выздоровеет. Садако не успела сделать нужного количества бумажных птичек.
В возрасте 12 лет она умерла.









Чванова Т. Ю. Летят журавли
Есть версия, что Садако все же успела сделать тысячу и даже больше журавлей.
В 1958 году в Парке Мира в городе Хиросима была установлен памятник, изображающий Садако с бумажным журавликом в руке.
На постаменте статуи написано: «Это наш крик, Это наша молитва, Мир во всем мире».

Летом 1986 года в высокогорном аварском селении Гуниб, первый в Дагестане памятник
«Белым журавлям» открыли Расул Гамзатов и Ян Френкель. С тех пор во многих городах планеты взмывают в небо памятники "белых журавлей" и отмечаются Дни Белых журавлей, основанные
Р. Гамзатовым. Дни памяти погибших во имя мира на земле во всех малых и больших войнах.

Памятник Садако в г. Херосима
Памятник "Белым журавлям" в с. Гуниб
Чванова Т. Ю. Летят журавли
Расул Гамзатов
"Журавли"



Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Чванова Т. Ю. Летят журавли
Расул Гамзатов "Журавли"
Читает на аварском языке Хавва Омарова, студентка 2 курса Медицинского колледжа
Сургутского государственного университета

Чванова Т. Ю. Летят журавли
Мастер-класс по изготовлению журавля в технике оригами

Проводит Александра Устьянцева, студентка 4 курса кафедры педагогики профессионального и дополнительного образования
Сургутского государственного университета

Чванова Т. Ю. Летят журавли
Подробнее познакомиться с творчеством Расула Гамзатова вы также можете в изданиях из фонда Научной библиотеки СурГУ.
Гамзатов, Р. Г.
Клинок и роза : стихи : перевод с аварского / Расул Гамзатов. - Москва : Воениздат, 1972. - 319, [1] с.
Гамзатов, Р.
Двадцатый век : Избр. стихотворения / Р. Гамзатов ; Вступ. ст. Э. Межелайтиса. - М. : Известия, 1983. - 477 с.
Чванова Т. Ю. Летят журавли
Гамзатов, Р. Г.
Сказания / Расул Гамзатов ; перевод с аварского Владимира Солоухина, Якова Козловского. - Москва : Молодая гвардия, 1975. - 188, [3] с.
Гамзатов, Р.
Остров женщин : Новые стихи и поэмы; Пер. с аварского / Р. Гамзатов. - М. : Советский писатель, 1983. - 319 с.
Чванова Т. Ю. Летят журавли
Песня, ставшая книгой : рожденная Октябрем поэзия / [сост. и вступ. ст. Л. И. Климович]. - Издание 3-е, дополненное. - Москва : Художественная литература, 1982. - 590, [1] с.
Стихи военных лет, 1941-1945 / составители:
С. С. Наровчатов, Я. А. Хелемский. - Москва : Художественная литература, 1985. - 622, [1] с.
Обзор по творчеству Р. Г. Гамзатова подготовили:
Наталья Игонина
Жанна Задорожная

При подготовке были использованы материалы из фондов НБ СурГУ и из открытых источников:

Культура РФ - гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России (culture.ru).
В горах сердце мое - публикация методических рекомендаций ЦБС г. Краснодара. К 100-летию со дня рождения Р. Г. Гамзатова (calameo.com).


Хотите узнавать о новых материалах первыми?
Подпишитесь на наши социальные сети
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website